রাজাবলি ১ 17 : 7 [ BNV ]
17:7. কিন্তু অনাবৃষ্টির দরুণ করীতের জলধারা শুকিয়ে গেল|
রাজাবলি ১ 17 : 7 [ NET ]
17:7. After a while, the stream dried up because there had been no rain in the land.
রাজাবলি ১ 17 : 7 [ NLT ]
17:7. But after a while the brook dried up, for there was no rainfall anywhere in the land.
রাজাবলি ১ 17 : 7 [ ASV ]
17:7. And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
রাজাবলি ১ 17 : 7 [ ESV ]
17:7. And after a while the brook dried up, because there was no rain in the land.
রাজাবলি ১ 17 : 7 [ KJV ]
17:7. And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.
রাজাবলি ১ 17 : 7 [ RSV ]
17:7. And after a while the brook dried up, because there was no rain in the land.
রাজাবলি ১ 17 : 7 [ RV ]
17:7. And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
রাজাবলি ১ 17 : 7 [ YLT ]
17:7. And it cometh to pass, at the end of days, that the brook drieth up, for there hath been no rain in the land,
রাজাবলি ১ 17 : 7 [ ERVEN ]
17:7. There was no rain, so after a while the stream became dry.
রাজাবলি ১ 17 : 7 [ WEB ]
17:7. It happened after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
রাজাবলি ১ 17 : 7 [ KJVP ]
17:7. And it came to pass H1961 after H4480 H7093 a while, H3117 that the brook H5158 dried up, H3001 because H3588 there had been H1961 no H3808 rain H1653 in the land. H776

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP